Keine exakte Übersetzung gefunden für يخضع لعلاج

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch يخضع لعلاج

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Son responsable chie sur les heures sup.
    رئيسه يخضع لعلاج في العمل
  • Il a l'air dérangé ou drogué...
    يَبْدو ان به مَسَّ أو يخضع لعلاج
  • ll semble un peu perturbé ou sous médication... - Graysmith ?
    يَبْدو ان به مَسَّ أو يخضع لعلاج
  • Il paraît qu'il voit un psy.
    ذكرتْ (ريجينا) أنّ الفتى .يخضع لعلاجٍ نفسيّ
  • Il va avoir besoin d'un traitement plus sérieux.
    يجب أن يخضع لعلاجٍ أكثر عدائيّة
  • J'ai 2 candidats à un essai clinique. Ça urge.
    أحاول جعل بعض المرضى يخضعون لعلاج تجريبي الأعمال المكتبية غداً
  • Il voit un psy. Je n'ai lu que quelques pages de son dossier avant que vous me fassiez arrêter, mais peu importe...
    إنّه يخضع لعلاجٍ، و لم أقرأ سوى بضعة صفحاتٍ .من ملاحظات طبيبه قبل أن تتسبّبي باعتقالي
  • En juin 2004, la Chambre de première instance a mis Vladimir Kovačević en liberté provisoire et a ordonné qu'il suive en Serbie un traitement pour des troubles mentaux dans un établissement psychiatrique pendant une période initiale de six mois au terme de laquelle la Formation de renvoi déterminerait s'il était apte à comparaître au procès.
    وأطلقت الدائرة الابتدائية سراح فلاديمير كوفاسيفتش بشكل مؤقت في حزيران/يونيه 2004، وأعادته إلى صربيا شريطة أن يخضع لعلاج نفسي لإصابته باضطراب عقلي في مؤسسة صحية لفترة مبدئية مدتها 6 أشهر. ويرغب مجلس الإحالة في نهاية هذه الفترة التأكد مجددا من قدرته الصحية على المثول أمام المحكمة.
  • Les principales conditions préalables au processus de médiation sont les suivantes : l'auteur présumé des violences doit s'engager sans ambiguïté à ne plus commettre aucun acte de violence domestique à l'avenir; si l'auteur des violences cohabite avec la victime, l'obligation, pour lui, de quitter ce domicile conjugal pour une période de temps jugée raisonnable - si tel est le souhait de la victime; l'obligation de suivre un traitement thérapeutique adapté dans un cadre et pendant une période jugés appropriés par des thérapeutes compétents; enfin, l'obligation de verser une indemnité raisonnable à la victime.
    والشروط المسبقة الرئيسية لإجراءات الوساطة هي: التعهد القاطع من الجاني المزعوم بعدم ارتكاب أي عنف منزلي في المستقبل؛ وفي حالة المعاشرة، عليه أن يترك منزل الزوجية لفترة زمنية معقولة إذا طلبت الضحية ذلك؛ وأن يخضع لعلاج متخصص لفترة يعتبرها المعالجون المتخصصون مناسبة؛ ودفع تعويض معقول للضحية.